-
07-18-2008 02:57 AM #1Established BHUZzer


- Join Date
- Apr 2007
- Posts
- 862
Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
I really want to use it for a show on Thursday but I really need the translation! Can anyone help?
07-21-2008 05:01 PM #2Master BHUZzer





- Join Date
- Sep 2004
- Posts
- 3,390
Re: Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
I think I read somewhere that main gist of it is something like "I approach you, you back away."
07-21-2008 05:03 PM #3Advanced BHUZzer



- Join Date
- Jan 2004
- Posts
- 1,628
Re: Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
I don't have an exact translation, but the title/general gist is something like "Oh what a sweet/cute game this is." Like a lover's game, with requisite "playing hard to get." Think cute and coy.
07-22-2008 05:41 AM #4Master BHUZzer





- Join Date
- Sep 2004
- Posts
- 3,390
Re: Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
Cute song. I am working with the dvd from Dr. Mo's workshop using this song. I like the way he incorporates the approach and retreat in his choreography and adds all kinds of little cutsie coy attitudes.
Just my cup of tea.
Souzan
07-22-2008 05:44 AM #5Ultimate BHUZzer






- Join Date
- May 2001
- Posts
- 5,126
Re: Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
I wonder if that's the same choreography I learned from him years ago. He's a good teacher and a really fun person.
07-22-2008 06:43 AM #6I could get used to this!
- Join Date
- Jul 2008
- Posts
- 144
Re: Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
yeah, i guess it's the same choreo from the same dvd... same for me here in italy!... though he sometimes changes a few steps from country to country! :)
very generous techer and really fun man... he sure knows how to be the life of the party!
07-22-2008 07:35 AM #7Ultimate BHUZzer






- Join Date
- May 2001
- Posts
- 5,126
Re: Hilwa Laaba Di: I need the translation quick!
Yup, he's a fun guy! I really enjoy spending time with him. He and his friends taught me how to smoke shisha when I spent the summer in Egypt in 2000. They kept laughing at my Arabic accent, though, because I was so used to speaking standard Arabic in classes.
Similar Threads
-
Translation for Hata Inta Kaman?
By kat in forum Music Traditions & StylesReplies: 0Last Post: 07-14-2008, 09:37 AM -
Ya Hanady lyrics translation?
By Lauren_ in forum Music Traditions & StylesReplies: 3Last Post: 06-09-2008, 01:52 PM -
Song translation
By MelanieLA in forum Music Traditions & StylesReplies: 4Last Post: 09-05-2007, 04:44 AM -
Midunya - translation?
By Honey815 in forum Music Traditions & StylesReplies: 0Last Post: 08-02-2007, 09:15 AM
Belly Dance Central brings you Bellydance, bellydancing, belly dance costumes, belly dance events, belly dance forum, bellydancing events, bellydance travel, belly dance stars, belllydance swap meet, belly dance accessories, bellydance attire, belly dance workshops, bellydancing events, bellydancing workshops, belly dance seminars, bellydancing seminars, and bellydancing


LinkBack URL
About LinkBacks


Reply With Quote






Bookmarks