+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

  1. #1
    Advanced BHUZzer anyadance's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,939

    Ashshimtini Translation?

    Anyone know what this means? I know that it's along the lines of breaking a promise but haven't had much luck pulling anything up yet...

    Here's what I have found

    'Ashshimtini' from Exotic Balady CD? - BellyDance Lyrics Translations - tribe.net

    Any information would be so greatly appreciated!

    Thanks bhuzzers!

  2. #2
    Ultimate BHUZzer laura 2's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    8,508

    Re: Ashshimtini Translation?

    Quote Originally Posted by anyadance View Post
    Anyone know what this means? I know that it's along the lines of breaking a promise but haven't had much luck pulling anything up yet...

    Here's what I have found

    'Ashshimtini' from Exotic Balady CD? - BellyDance Lyrics Translations - tribe.net

    Any information would be so greatly appreciated!

    Thanks bhuzzers!

    My teacher's musician hubby translated the general meaning of this song for me once. I need to go back into my notes and see if I can find it again. LOVE this song!

  3. #3
    Advanced BHUZzer anyadance's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,939

    Re: Ashshimtini Translation?

    Laura, I would LOVE YOU if you could find that out!

    Thanks :)

  4. #4
    Master BHUZzer Adishakti's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    4,208

    Re: Ashshimtini Translation?

    I have a choreography DVD of Yasmina Ramzy's where she teaches a piece to this song, and she says it means, "you broke your promise to me". She doesn't elaborate beyond that.

    Sorry I couldn't help more!

  5. #5
    Advanced BHUZzer anyadance's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,939

    Re: Ashshimtini Translation?

    Thanks Adi

  6. #6
    Ultimate BHUZzer laura 2's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    8,508

    Re: Ashshimtini Translation?

    I'm so sorry, I've looked through all of my dance notebooks and I just can't find the translation. I must have written it on a separate piece of paper that somehow got lost in the sand of time...

Similar Threads

  1. Translation and Transliteration for "Boos el Wawa"
    By spicedjellybeans in forum Music Traditions & Styles
    Replies: 8
    Last Post: 07-02-2010, 12:23 AM
  2. Tahtill Shibbak -Translation of the mawaal
    By carolabrie in forum Music Traditions & Styles
    Replies: 14
    Last Post: 09-11-2009, 11:56 AM
  3. music translation services
    By aasiyah in forum Music Traditions & Styles
    Replies: 33
    Last Post: 04-10-2009, 03:41 PM
  4. Mali Translation
    By Reinaa in forum Music Traditions & Styles
    Replies: 5
    Last Post: 10-14-2008, 08:31 PM
  5. Translation for Hata Inta Kaman?
    By kat in forum Music Traditions & Styles
    Replies: 0
    Last Post: 07-14-2008, 09:37 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Belly Dance Central brings you Bellydance, bellydancing, belly dance costumes, belly dance events, belly dance forum, bellydancing events, bellydance travel, belly dance stars, belllydance swap meet, belly dance accessories, bellydance attire, belly dance workshops, bellydancing events, bellydancing workshops, belly dance seminars, bellydancing seminars, and bellydancing


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50